2008年08月14日
マリー兄弟(オリンピック)
8月12日。北京。兄Jamieと組んだダブルスでアルノー・クレマン/ミカエル・ロドラ組(仏)に1-6、3-6の2回戦負け。
言い訳:
●「かなり厳しい状況にあったわけで、アンディのシングルスでの敗退は我々にとってショックでした。彼は少しへこんでましたから、その影響は自分にもいくぶんか移ります。たまにはこういうこともあります。」(Jamie):"It was a tough situation and Andy losing in the singles was a bit of a shock for us. He was a bit flat and some of that translated to me. That happens sometimes."
●「アンディはシングルスで良いプレーをしようとかなり期待してオリンピックに臨んだわけで、もう少し激励してあげることが必要だったのかなと思います。」(Jamie):"Andy came here with high hopes of doing well in the singles and I guess he needed a bit of encouragement."
●「シングルスで負けた翌日に気づいたのですが、北京に着いてから4.5キロも痩せてしまいました。」(Andy):"I found out the day after my singles match I'd lost four and a half kilos since I arrived here."
●「(この大会に臨むにあたってきちんと準備をしていませんでした。プロフェッショナルとはとても言えたものではありませんが、何かここから学ぶものはあったと思います。」 (Andy):"I didn't prepare as well as I should have done. It was unprofessional and something I need to learn from."
●「こうしたことが二度と起きないように確認しないといけませんね、なにしろ今は調子がとても良いわけですし、全米オープンは自分の好きな大会なので良いプレーが出来ると信じていますから。」 (Andy):"I'll have to make sure it doesn't happen again because I think I'm playing really well right now, the US Open is my favourite tournament and I believe I can do really well there."
●「理想的には早く北京入りすべきだったでしょうが、シンシナティ大会で良いプレーをしていましたからそれもしませんでした。」 (Andy):"Ideally I'd have like to have got here earlier but I didn't because I played very well in Cincinnati."
●「いつもだったら各大会がはじまるときに自分の体重を計るので、試合後ではなくて北京入りしたときにもすぐにそれをチェックすべきでした。」:"Normally at each tournament I weigh myself right at the start and I should have checked that as soon as I got here instead of the day after my match."
●「我々のチームはサーブあるいはリターンが特に良いわけでもありませんでしたから相手チームにプレッシャーをかけることが出来ず、そういう場合はいつも困難な状況におちいるものです。」 (Andy):"We didn't serve particularly well or return well and it was always going to be difficult if you can't put any pressure on them."
▼パートナーがflatになっていたらencouragementが必要というのは分かるのですけれど、さてどうやって激励してあげればいいのでしょう。ドンマイなんて英語ではないし、、最近良く考えます▼相手にプレッシャーをかける=良いサーブやリターンをすること(そうですよね)▼”I'll have to make sure it doesn't happen again."このフレーズ中々気に入りました▼前日のシングルスでルー・イェンスンに6-7、4-6で一回戦負けしたときには"I don't want to make excuses - Lu just played better than me. I had my chances and I didn't take them."といたってシンプルなコメント。
言い訳:
●「かなり厳しい状況にあったわけで、アンディのシングルスでの敗退は我々にとってショックでした。彼は少しへこんでましたから、その影響は自分にもいくぶんか移ります。たまにはこういうこともあります。」(Jamie):"It was a tough situation and Andy losing in the singles was a bit of a shock for us. He was a bit flat and some of that translated to me. That happens sometimes."
●「アンディはシングルスで良いプレーをしようとかなり期待してオリンピックに臨んだわけで、もう少し激励してあげることが必要だったのかなと思います。」(Jamie):"Andy came here with high hopes of doing well in the singles and I guess he needed a bit of encouragement."
●「シングルスで負けた翌日に気づいたのですが、北京に着いてから4.5キロも痩せてしまいました。」(Andy):"I found out the day after my singles match I'd lost four and a half kilos since I arrived here."
●「(この大会に臨むにあたってきちんと準備をしていませんでした。プロフェッショナルとはとても言えたものではありませんが、何かここから学ぶものはあったと思います。」 (Andy):"I didn't prepare as well as I should have done. It was unprofessional and something I need to learn from."
●「こうしたことが二度と起きないように確認しないといけませんね、なにしろ今は調子がとても良いわけですし、全米オープンは自分の好きな大会なので良いプレーが出来ると信じていますから。」 (Andy):"I'll have to make sure it doesn't happen again because I think I'm playing really well right now, the US Open is my favourite tournament and I believe I can do really well there."
●「理想的には早く北京入りすべきだったでしょうが、シンシナティ大会で良いプレーをしていましたからそれもしませんでした。」 (Andy):"Ideally I'd have like to have got here earlier but I didn't because I played very well in Cincinnati."
●「いつもだったら各大会がはじまるときに自分の体重を計るので、試合後ではなくて北京入りしたときにもすぐにそれをチェックすべきでした。」:"Normally at each tournament I weigh myself right at the start and I should have checked that as soon as I got here instead of the day after my match."
●「我々のチームはサーブあるいはリターンが特に良いわけでもありませんでしたから相手チームにプレッシャーをかけることが出来ず、そういう場合はいつも困難な状況におちいるものです。」 (Andy):"We didn't serve particularly well or return well and it was always going to be difficult if you can't put any pressure on them."
▼パートナーがflatになっていたらencouragementが必要というのは分かるのですけれど、さてどうやって激励してあげればいいのでしょう。ドンマイなんて英語ではないし、、最近良く考えます▼相手にプレッシャーをかける=良いサーブやリターンをすること(そうですよね)▼”I'll have to make sure it doesn't happen again."このフレーズ中々気に入りました▼前日のシングルスでルー・イェンスンに6-7、4-6で一回戦負けしたときには"I don't want to make excuses - Lu just played better than me. I had my chances and I didn't take them."といたってシンプルなコメント。