2008年08月27日
ヤング(全米08)
8月25日。ニューヨーク。ヤング(米)がブレークに16、63、16、64、46。
言い訳:
●「明らかに少しは今日負けたことにがっかりしてはいます。」:"Obviously a little disappointed I lost."
●「今年はとても良い年というわけではなくても100位内にとどまっているわけですし一生懸命プレーしようとしていますからね。」:"This year hasn't been too great for me, but I've stayed in the top 100 and tried to keep playing hard."
●「ものすごくがっかりしているわけではないですね、なにしろあの舞台でプレーした内容には満足していますから。もし第一セットと第三セットのようなプレーだけだったらがっかりしていたと思いますし、きっとずっと怒っていたでしょうね、でも今は満足していますし自分的にも少しまくりかえしたわけであれでいいのかなという感じです。」:"I'm not really disappointed because I'm happy with the way I played at that stage. I would have been disappointed if it had gone like the first set and third set went. The whole time definitely I would have been upset but I'm happy and okay with myself with coming back a little bit."
●「試合を本当に楽しみましたし、こんなふうにプレーし続けられれば、それも世界ランク9位ということですが、大きな一歩になると思います。」:"I really enjoyed it and I think it's a big step forward, if I can keep playing like this, with someone No. 9 in the world."
●「(初めての5セットでここまでプレー出来たことについては)実際には驚いてました。考えていたのは、やれるかもしれない、それとも痙攣とかおこして試合を続けらないかもしれないとかそんなことです。自分に驚いていますね、ほんとうに、まあここまでやれて嬉しいです。」:"I was actually surprised. I was thinking, I might go in here and cramp up and not be able to continue. I surprised myself, and I'm really, you know, happy with it."
▼あの巨大なアーサーアッシュスタジアムも初めて、5セットも初めてということで一回戦負けとはいえ本人かなり満足している様子▼勝ったとはいえブレークのほうはまたもや若手に自信をつけてしまいました▼深夜12時をすぎてもテニスするとか観戦するとか、、どっちも大変ですね。
言い訳:
●「明らかに少しは今日負けたことにがっかりしてはいます。」:"Obviously a little disappointed I lost."
●「今年はとても良い年というわけではなくても100位内にとどまっているわけですし一生懸命プレーしようとしていますからね。」:"This year hasn't been too great for me, but I've stayed in the top 100 and tried to keep playing hard."
●「ものすごくがっかりしているわけではないですね、なにしろあの舞台でプレーした内容には満足していますから。もし第一セットと第三セットのようなプレーだけだったらがっかりしていたと思いますし、きっとずっと怒っていたでしょうね、でも今は満足していますし自分的にも少しまくりかえしたわけであれでいいのかなという感じです。」:"I'm not really disappointed because I'm happy with the way I played at that stage. I would have been disappointed if it had gone like the first set and third set went. The whole time definitely I would have been upset but I'm happy and okay with myself with coming back a little bit."
●「試合を本当に楽しみましたし、こんなふうにプレーし続けられれば、それも世界ランク9位ということですが、大きな一歩になると思います。」:"I really enjoyed it and I think it's a big step forward, if I can keep playing like this, with someone No. 9 in the world."
●「(初めての5セットでここまでプレー出来たことについては)実際には驚いてました。考えていたのは、やれるかもしれない、それとも痙攣とかおこして試合を続けらないかもしれないとかそんなことです。自分に驚いていますね、ほんとうに、まあここまでやれて嬉しいです。」:"I was actually surprised. I was thinking, I might go in here and cramp up and not be able to continue. I surprised myself, and I'm really, you know, happy with it."
▼あの巨大なアーサーアッシュスタジアムも初めて、5セットも初めてということで一回戦負けとはいえ本人かなり満足している様子▼勝ったとはいえブレークのほうはまたもや若手に自信をつけてしまいました▼深夜12時をすぎてもテニスするとか観戦するとか、、どっちも大変ですね。