2008年07月08日
フェデラー(全英)
7月6日。フェデラーがナダルに46、46、76、76、79で6連覇ならず。
言い訳:
●「最初の2セットではあきらかにあまりにもたくさんのチャンスを逃してしまいました。とはいえ、ラファのプレーが良かったですから。我々がみなさんの期待に応える試合をお見せできたこと、そして自分の戦いかたについては満足しています。出来ることはあれですべてですから。」:"Missed too many chances obviously in the first couple of sets. But Rafa played well. I'm happy we lived up to the expectations. I'm happy the way I fought. That's all I could really do."
●「(照明があったらもっと良いプレーが出来たかどうか、、なんて話したって)しょうがないでしょう。そういうものですよ。」:"It's the way it is."
●「(フルセットで昨年は勝てたのに、ことしはそうはならず)ほんとうに残念でした。」:"It was quite unfortunate."
●「彼は岩のように手堅いプレーでした、良く知られているように。」:"I think he was rock solid the way we know him."
●「彼のプレーはとても安定していました。」:"He's been playing very consistent."
●「(試合最後の自分のミスショットについて)最初にまずストレートに打つのか、クロスに打つのか考えました、そしてクロスを選んでミスしてしまったわけです。あのショットはミスすべきではありませんでしたし、状況が違えばミスすることはなかったと思います。そんなこと誰も分からないわけですけれど。」:"I was thinking first should I go up the line or cross court, and then I chose cross court and missed it. Maybe shouldn't have missed the shot. Maybe wouldn't have missed that on some other occasion. Who knows."
●「チャンスはいつもそこにあるという感じでした。スコアで見れば自分が優位にあったわけで、明らかにラファにプレッシャーがかかっていました。まくり返すような大事なゲームでは自分も良くやったと思います。」:"The chances were always there. I mean, I was ahead in the score, so that put pressure obviously on Rafa. I think I did well on a couple of big games to come back."
●「楽しいことばかりではないですが、(照明についてはウインブルドンには無いわけですし)そういうものだと思います。今となってはただラファのすばらしい努力を讃えることが出来るだけです。」:"So it's not a whole lot of fun, but it's the way it is. I can only congratulate Rafa for a great effort."
●「序盤のブレークポイントでのプレーには満足していません、ひとつを除けばこれはもう疑いも無いところですけれど。でもそのひとつについては凄かったと思いますけれど。それに風にはかなり苦しみました。序盤ではかなり吹き荒れてましたから。実際には厳しいコンディションでした。」:"I wasn't happy the way I was playing breakpoints early on, no doubt, except the one I made. It was fantastic. I was definitely struggling in the wind a little bit. It was very gusty early on. It was tough conditions."
●「まさに彼が必要なときに、いくつか信じられないようなパッシングショットを繰り出してきました。そうしたブレークチャンスでのプレーが良くなかったわけですが、(今思えば)そうしたときに自分が本当に何をしたかったのかもっとしっかり決めるだったと思います。しかし、ラファは対戦相手にこうしたことを考えさせます、結局のところそれが最高の選手がたがいにやり合うことでもあるのですけれど。」:"He came up with some unbelievable passing shots when he needed to. And then other ones I played poorly on them, which I just think maybe I should have really decided much more what I really wanted to do. But Rafa keeps you thinking, and that's what the best players do to each other in the end."
●「自分だけではなくラファだって後半でたくさんのチャンスを逃していました。対戦相手に厳しい状況を作っていくことはお互いにやっていたわけです。」:"Rafa also missed many opportunities later on. You always makes it hard for the opponent, and that's what we both do to each other."
●「やらなければならないときに、ベストのプレーが出来ませんでした。」:"I couldn't really play my best when I really had to."
●「ラファはサーブが良くてプレーも良かった、最後には勝って当然でしょう。」:"Rafa served well and played well and deserved to win in the end."
●「最後の3セットではブレークできませんでしたけれど、それでも彼をギリギリまで押してはいましたから。」:"I wasn't able to break him in the last three sets, but still I pushed him right to the edge."
▼やれやれすこい試合でしたね、雨の中断をいれれば半日近くテレビの前にいたように思います。ぐったりしてしまいました▼米国NBCで解説をやっていたマッケンローも感動の絶賛。彼の当時の決勝戦もすごかったですけれど▼ ”I should have really decided much more what I really wanted to do.”については考えさせられます(ほんとうにそうだなあ、と)▼"You always makes it hard for the opponent"にしても同様、大事な視点。試合なんですからね。
言い訳:
●「最初の2セットではあきらかにあまりにもたくさんのチャンスを逃してしまいました。とはいえ、ラファのプレーが良かったですから。我々がみなさんの期待に応える試合をお見せできたこと、そして自分の戦いかたについては満足しています。出来ることはあれですべてですから。」:"Missed too many chances obviously in the first couple of sets. But Rafa played well. I'm happy we lived up to the expectations. I'm happy the way I fought. That's all I could really do."
●「(照明があったらもっと良いプレーが出来たかどうか、、なんて話したって)しょうがないでしょう。そういうものですよ。」:"It's the way it is."
●「(フルセットで昨年は勝てたのに、ことしはそうはならず)ほんとうに残念でした。」:"It was quite unfortunate."
●「彼は岩のように手堅いプレーでした、良く知られているように。」:"I think he was rock solid the way we know him."
●「彼のプレーはとても安定していました。」:"He's been playing very consistent."
●「(試合最後の自分のミスショットについて)最初にまずストレートに打つのか、クロスに打つのか考えました、そしてクロスを選んでミスしてしまったわけです。あのショットはミスすべきではありませんでしたし、状況が違えばミスすることはなかったと思います。そんなこと誰も分からないわけですけれど。」:"I was thinking first should I go up the line or cross court, and then I chose cross court and missed it. Maybe shouldn't have missed the shot. Maybe wouldn't have missed that on some other occasion. Who knows."
●「チャンスはいつもそこにあるという感じでした。スコアで見れば自分が優位にあったわけで、明らかにラファにプレッシャーがかかっていました。まくり返すような大事なゲームでは自分も良くやったと思います。」:"The chances were always there. I mean, I was ahead in the score, so that put pressure obviously on Rafa. I think I did well on a couple of big games to come back."
●「楽しいことばかりではないですが、(照明についてはウインブルドンには無いわけですし)そういうものだと思います。今となってはただラファのすばらしい努力を讃えることが出来るだけです。」:"So it's not a whole lot of fun, but it's the way it is. I can only congratulate Rafa for a great effort."
●「序盤のブレークポイントでのプレーには満足していません、ひとつを除けばこれはもう疑いも無いところですけれど。でもそのひとつについては凄かったと思いますけれど。それに風にはかなり苦しみました。序盤ではかなり吹き荒れてましたから。実際には厳しいコンディションでした。」:"I wasn't happy the way I was playing breakpoints early on, no doubt, except the one I made. It was fantastic. I was definitely struggling in the wind a little bit. It was very gusty early on. It was tough conditions."
●「まさに彼が必要なときに、いくつか信じられないようなパッシングショットを繰り出してきました。そうしたブレークチャンスでのプレーが良くなかったわけですが、(今思えば)そうしたときに自分が本当に何をしたかったのかもっとしっかり決めるだったと思います。しかし、ラファは対戦相手にこうしたことを考えさせます、結局のところそれが最高の選手がたがいにやり合うことでもあるのですけれど。」:"He came up with some unbelievable passing shots when he needed to. And then other ones I played poorly on them, which I just think maybe I should have really decided much more what I really wanted to do. But Rafa keeps you thinking, and that's what the best players do to each other in the end."
●「自分だけではなくラファだって後半でたくさんのチャンスを逃していました。対戦相手に厳しい状況を作っていくことはお互いにやっていたわけです。」:"Rafa also missed many opportunities later on. You always makes it hard for the opponent, and that's what we both do to each other."
●「やらなければならないときに、ベストのプレーが出来ませんでした。」:"I couldn't really play my best when I really had to."
●「ラファはサーブが良くてプレーも良かった、最後には勝って当然でしょう。」:"Rafa served well and played well and deserved to win in the end."
●「最後の3セットではブレークできませんでしたけれど、それでも彼をギリギリまで押してはいましたから。」:"I wasn't able to break him in the last three sets, but still I pushed him right to the edge."
▼やれやれすこい試合でしたね、雨の中断をいれれば半日近くテレビの前にいたように思います。ぐったりしてしまいました▼米国NBCで解説をやっていたマッケンローも感動の絶賛。彼の当時の決勝戦もすごかったですけれど▼ ”I should have really decided much more what I really wanted to do.”については考えさせられます(ほんとうにそうだなあ、と)▼"You always makes it hard for the opponent"にしても同様、大事な視点。試合なんですからね。
コメント
この記事へのコメントはありません。