tennis365.net テニス365ブログ 新着記事を読む ]    [ テニス365 ホームショッピングニュースログイン ]

負けた言い訳 試合に負けたときの言い訳集。トッププロもいろいろ言ってます。

D304
<<  2008年 7月  >>
    1 2 3 4 5
6 7 8 9 10 11 12
13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26
27 28 29 30 31    
最近の記事
ブライアン兄弟(全仏…
06/12 03:21
Soderling(…
06/08 04:08
Gonzalez(全…
06/06 04:27
ナダル(全仏09)
06/01 03:18
ジョコビッチ(全仏0…
05/31 05:28
カテゴリ別アーカイブ
最近のコメント
Whereabout…
Jesus 10/26 20:14
I'm retire…
Tristan 10/19 18:51
A few mont…
Carson 10/13 08:58
お世話になります。と…
グッチ コート 12/15 06:31
no xiexie.…
pandora bracelet 06/29 18:44
このブログサービスは「テニス365 テニスブログ」で運営しています。テニス365会員なら無料でご利用・作成いただけます。






サフィン(全英)

7月4日。ウインブルドン。サフィンフェデラーに36、67、46。

言い訳:

●「彼はリターンですごいプレッシャーをかけてきますけれど、あれは大変です。」:"He puts so much pressure on the return that it's too much."

●「彼とどうプレーするかについて分かってはいても、こなしている試合数が少なければうまくいきませんから。」:"You know how to play against him, but lack of matches doesn't make them work."

●「彼のプレーは良いし、手堅い、それに思いつきのようなショットは一切しません。彼がやっているのは勝つために必要なプレーをするだけですから。」:"He's playing well. He's playing solid. Doesn't do anything fancy. Just plays how he needs to play to be able to win."

●「試合の序盤はひどいものでした。少なくとももう少し長く彼についていくべきでした。」:"The beginning was terrible. I should have at least stayed with him a little bit longer."

●「最初の自分のサービスゲームで彼はものすごいプレッシャーをかけてきました。」:"He put a little bit too much pressure for me to win the first service game."

●「タイブレークの最初のポイントはコートの真ん中あたりかからひどいミスをやってしまいましたが、フェデラーのようなトップクラスに対してああしたミスは出来ません。これは今日の試合で大きかった。」:"In the tiebreak, the first point was a terrible mistake from the middle of the court. You can't miss these shots against these kind of players. That's what makes a huge difference."

●「チャンスをつかんだら、やるしかありません。」:"When you have a chance you need to go for it."

●「彼は完璧なボディーへのサーブをやってみせたので、こういう場合普通の人ならまたボディーにサーブするということはないものです。そう思って、リターンでネットを取りにいかずに対応しようとしたのですが、それを見たフェデラーはワイドにキックサーブを仕掛けてきました。つまり、彼のブレークポイントでの強さというのは本当にすごいものがあります。とにかくチャンスを与えませんから。もっと良いプレーをすべきだったとは思いますけれど。」:"Because two times he just served perfectly to the body. Normally the person doesn't do it. Then I tried to stay back and he just saw it and then he placed the ball, kick wide. So he was great at the breakpoint. He didn't even give me a chance. But I should have done better."

●「彼にプレッシャーがかかっているときはいつもスライスをかけてきます、特に短いスライスですけれど。」:"Every time he has under pressure he puts the slice, short slice."

●「ブレークポイントを握れば彼にもプレッシャーはかかるわけですが、そうしたときにいつも彼はファーストサーブをミスしません。」:"Every time you have a breakpoint and he's really under pressure, he serve the first serve."

●「彼にプレッシャーがかかって短いスライスを仕掛けてきて、せっかくのチャンスとなってもフレームしてしまうか、ネットにかけてしまって、これは本当にイライラするものです。」:"Because every time you have it, you frame it or you put it on the net. It is annoying, annoying."

▼今回の好成績でサフィンとしては気持ちも新たになったようです▼プレッシャーのかかった状況というものを漠然としてではなくサフィンみたいにきちんと理解できるようになりたいもの▼"When you have a chance you need to go for it."はいい言葉。
日記 | 投稿者 D304 00:07 | コメント(2) | トラックバック(0)