tennis365.net テニス365ブログ 新着記事を読む ]    [ テニス365 ホームショッピングニュースログイン ]

負けた言い訳 試合に負けたときの言い訳集。トッププロもいろいろ言ってます。

D304
<<  2008年 7月  >>
    1 2 3 4 5
6 7 8 9 10 11 12
13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26
27 28 29 30 31    
最近の記事
ブライアン兄弟(全仏…
06/12 03:21
Soderling(…
06/08 04:08
Gonzalez(全…
06/06 04:27
ナダル(全仏09)
06/01 03:18
ジョコビッチ(全仏0…
05/31 05:28
カテゴリ別アーカイブ
最近のコメント
Whereabout…
Jesus 10/26 20:14
I'm retire…
Tristan 10/19 18:51
A few mont…
Carson 10/13 08:58
お世話になります。と…
グッチ コート 12/15 06:31
no xiexie.…
pandora bracelet 06/29 18:44
このブログサービスは「テニス365 テニスブログ」で運営しています。テニス365会員なら無料でご利用・作成いただけます。






ヤンコビッチ(全英)

6月30日。ウインブルドン。ヤンコビッチがタナスガーンに3-6、2-6で4回戦負け。

言い訳:

●「医者はプレーするのは疑問だと言っていたくらいですから、試合が出来ることになってただ喜んでいたくらいです。」:"The doctors were telling me that I'm questionable to play, so I was just happy that I could go out there and play the match."

●「すべてのショットでとても遅くて。」:"I was very late on every shot."

●「いつもボールから離れて一歩遅れていましたので、ゲームについていくのもとても大変でした。」:”I was always one step behind, away from the ball, so it was very hard for me to follow the game.”

●「この状態で出来ることはやってみましたけれど、彼女のプレーはとても手堅かったです。」:"I tried the best that I could, and she was quite solid."

●「彼女はたくさんミスしていませんでしたし、全てのボールをブロックされてしまいました。」:"She didn't make many mistakes. She was just blocking all those balls."

●「体調が100%でないときのプレーというものはとても厳しいものです、特に芝では良く動かなければなりませんしボールに遅れることがないようにする必要がありますから。」:"When you're not hundred percent healthy, it's very hard, especially on grass court, when you have to really move well and you have to be behind the ball."

●「試合中ずっとあまりにも遅くて、普段動くようには動いていませんでした。もちろんその普段というのは怪我をしているときと比べた通常の動きを言っているわけですけれど。」:"I was always too late and I wasn't moving the way I normally move, which is normal, compared to when I have an injury."

▼テニスのやり過ぎは体に毒ですね▼ヤンコビッチのような柔軟性があっても一年中毎日真剣にやっていたらプロとはいえやはり壊れてしまうのでしょう。やれやれ大変な商売▼半月板の損傷(meniscus tear)を抱えて、消炎剤(antiinflammatory)や鎮痛剤(Voltaren)を飲んで、、と膝ばかりか内蔵までやられてしまいそうでほんとうに可哀想▼タイや中国の選手がすばらしい。やはり国の勢いなんでしょうか。
日記 | 投稿者 D304 05:59 | コメント(1) | トラックバック(1)