2008年05月17日
セリーナ・ウイリアムス(イタリア国際女子)
5月15日。ローマ。セリーナ・ウイリアムスがアリス・コルネ(フランス)との決勝決めの直前にデフォ。
言い訳:
●「練習中に突然起きてしまいました。少し打ったら背中がすこし固まったみたいになってしまって。」:"It happened all of a sudden in practice, I went for a shot and then my back got a little stuck."
●「今日試合が出来るかどうかギリギリの最後まで待ってみようとしました(けれどこういうことになってしまいました)。」:"I tried to wait until the last possible moment to see if I could play."
●「この前の試合のときには何も痛みがなかったのですが、だからといって今日の痛みが全仏の準備になにか悪い影響をおよぼすとも思えません。」:"I didn't feel anything the last match, and I don't expect this to cause any problems with my preparation for the French."
●「全仏に向けて練習も続けてしっかり準備します。フォームもとても良いですし、もういくつかクレー大会のタイトルを持ってますから自信をもって全仏にのぞむつもりです。」:"I'm just going to keep training for Roland Garros and get ready for that. I'm in really good form, so I'm going to be going in with a couple wins under my belt."
▼テニスのドタキャンの際の言い訳として使いますか。
言い訳:
●「練習中に突然起きてしまいました。少し打ったら背中がすこし固まったみたいになってしまって。」:"It happened all of a sudden in practice, I went for a shot and then my back got a little stuck."
●「今日試合が出来るかどうかギリギリの最後まで待ってみようとしました(けれどこういうことになってしまいました)。」:"I tried to wait until the last possible moment to see if I could play."
●「この前の試合のときには何も痛みがなかったのですが、だからといって今日の痛みが全仏の準備になにか悪い影響をおよぼすとも思えません。」:"I didn't feel anything the last match, and I don't expect this to cause any problems with my preparation for the French."
●「全仏に向けて練習も続けてしっかり準備します。フォームもとても良いですし、もういくつかクレー大会のタイトルを持ってますから自信をもって全仏にのぞむつもりです。」:"I'm just going to keep training for Roland Garros and get ready for that. I'm in really good form, so I'm going to be going in with a couple wins under my belt."
▼テニスのドタキャンの際の言い訳として使いますか。
コメント
この記事へのコメントはありません。