2008年05月20日
フェデラー(ハンブルグ・マスターズ)
5月18日。ハンブルグ。フェデラーがナダルに5-7、7-6、3-6で準優勝。
言い訳:
●「もう少し良いサーブは出来たのにとは思います。第一セット51でリードしていたときに2回目のブレークがありましたが、それでも結局のところは(ここまでリードしているわけですし)大丈夫だろうと思っていました。」:" I could have maybe served a little bit better. When I served for the set, the second time where he broke me at 5:1, but I thought, all in all it was allright."
●「最高の出来とは言えません、なんどもブレークされるのは嬉しいことはないですし。でも、ベースラインからの正しいプレーをつかみつつあるところでもありますから。(つまり)大事な場面でもう少し良いサーブをするかどうかは自分次第といったところですし、もう少し切れ味をあげた攻撃をするかどうかについても同様かもしれません。」:"It wasn't my best performance, if you get broken so many times there is always something you are a little bit unhappy about. But I think I am finding the right type of play from the baseline. It's up to me to serve maybe a bit better at important stages. And attack maybe a bit more solidly. But it was a fun match playing."
●「モナコでも今日と似たような展開がありました。この試合ではサービス・キープの展開になるだろうからああいうことは起きないと考えていました。モナコのときよりもサービス・ブレークは難しいと思っていましたから。でもまた同じことが起きてしまった。なるようにしかならないわけで、両方ともなかなかミスしませんし、こうした展開を止めるのは双方にとって難しそうです。」:"We had a similar thing in Monaco. I entered this match thinking it won't be anything like it, because we'll hold serve. It would be much harder to break serve. But then the same thing happened again. It's the way it is, we put a lot of balls into play, and it seems hard to stop both of us."
●「特にバックハンドから攻撃的になることを、それも彼がフォアに回り込んで自分のフォアに攻撃をしかけてくる前に試みました。試合の立ち上がりの頃にずいぶんと回り込まれてしまいましたから。ナダルのプレーにあわせていろいろな対策を講じなければならないわけで、出来る限りのことは試みました。とはいえサーブについてはもう少し良くできるのは確かですけれど。」:"I tried to be aggressive from the backhand side. Before he started to open up much more from the forehand to my forehand. He could do that very much at the beginning. You always have to keep adapting to Rafa. I tried to do that as good as I could. The serve would have helped for sure."
●「彼とクレーで対戦することが問題なわけで、他の選手とくらべても良くブレークしますから。もちろんブレークされると思って自分のサービスゲームに入るわけではありません。彼はほとんどリターンミスが無いので状況を余計難しくする部分はあります。彼はスピンを多用してプレーしますから。攻撃的プレーを心がけているのでリスクを背負っているのはいつも自分のほうです。ですからいったんゲームの流れ悪い方向にいきだすとあるときは非常に早い展開になってしまう。彼のサーブをブレークできていれば、それでもかまわないわけですけれど。今日はそのあたりうまく処理できたと思いますので満足しています。まだ勝利は自分のラケットにひっかかっているような感じでいます、なぜなら攻撃的なプレーをしていましたから。もしももう少し良いサーブを打っていればどちらが勝っていたかなんて分かりませんから。」:"First, the problem is to play him on clay. He will break one's serve more than other players. But I don't go into my service games with the feeling that I'm going to be broken. He makes it difficult because he practically doesn't do any return mistakes. He plays with a lot of spin. Since I am the one, who plays aggressive, I usually have the risk on my side. When a game starts badly, it can go really fast sometimes. That is okay. As long as I break his serve enough times, that's okay. I managed to that today, so I'm happy with that. Still, I think that the victory hangs on my racket, because I play aggressively. If I had served better today, who knows what would have happened."
●「負けたことについては恥ずかしい気がします。なにしろ試合の最初の頃は今日は早く決着をつけられると思っていたくらいですから。もしも(5-1から一気にかたをつけて)6-1にしていればそのあとも力強くプレーしていたでしょうから。でもこれを乗り越えなければならいわけで、正直いってもう気持ちは全仏です。良い試合でしたし負けるのは面白くないです。それでも全仏に向けて気持ちを高めて行きます。」:"It is a shame that I lost here. At the beginning I had the feeling that it could go fast. If I had won 6:1, I would have played up strongly. But you get over it and honestly, now the focus is already on Paris. It was a nice match and it wasn't funny to lose. Nevertheless, the focus is in Paris now."
▼ATPランキングに表現力も加味できれば、フェデラーのポイントは高いです▼第一セット5-1でナダルがメディカル・タイムアウトしたことについてはあっさりしたコメントこそ残していましたが言い訳というほどのものではなかったので割愛しました。
言い訳:
●「もう少し良いサーブは出来たのにとは思います。第一セット51でリードしていたときに2回目のブレークがありましたが、それでも結局のところは(ここまでリードしているわけですし)大丈夫だろうと思っていました。」:" I could have maybe served a little bit better. When I served for the set, the second time where he broke me at 5:1, but I thought, all in all it was allright."
●「最高の出来とは言えません、なんどもブレークされるのは嬉しいことはないですし。でも、ベースラインからの正しいプレーをつかみつつあるところでもありますから。(つまり)大事な場面でもう少し良いサーブをするかどうかは自分次第といったところですし、もう少し切れ味をあげた攻撃をするかどうかについても同様かもしれません。」:"It wasn't my best performance, if you get broken so many times there is always something you are a little bit unhappy about. But I think I am finding the right type of play from the baseline. It's up to me to serve maybe a bit better at important stages. And attack maybe a bit more solidly. But it was a fun match playing."
●「モナコでも今日と似たような展開がありました。この試合ではサービス・キープの展開になるだろうからああいうことは起きないと考えていました。モナコのときよりもサービス・ブレークは難しいと思っていましたから。でもまた同じことが起きてしまった。なるようにしかならないわけで、両方ともなかなかミスしませんし、こうした展開を止めるのは双方にとって難しそうです。」:"We had a similar thing in Monaco. I entered this match thinking it won't be anything like it, because we'll hold serve. It would be much harder to break serve. But then the same thing happened again. It's the way it is, we put a lot of balls into play, and it seems hard to stop both of us."
●「特にバックハンドから攻撃的になることを、それも彼がフォアに回り込んで自分のフォアに攻撃をしかけてくる前に試みました。試合の立ち上がりの頃にずいぶんと回り込まれてしまいましたから。ナダルのプレーにあわせていろいろな対策を講じなければならないわけで、出来る限りのことは試みました。とはいえサーブについてはもう少し良くできるのは確かですけれど。」:"I tried to be aggressive from the backhand side. Before he started to open up much more from the forehand to my forehand. He could do that very much at the beginning. You always have to keep adapting to Rafa. I tried to do that as good as I could. The serve would have helped for sure."
●「彼とクレーで対戦することが問題なわけで、他の選手とくらべても良くブレークしますから。もちろんブレークされると思って自分のサービスゲームに入るわけではありません。彼はほとんどリターンミスが無いので状況を余計難しくする部分はあります。彼はスピンを多用してプレーしますから。攻撃的プレーを心がけているのでリスクを背負っているのはいつも自分のほうです。ですからいったんゲームの流れ悪い方向にいきだすとあるときは非常に早い展開になってしまう。彼のサーブをブレークできていれば、それでもかまわないわけですけれど。今日はそのあたりうまく処理できたと思いますので満足しています。まだ勝利は自分のラケットにひっかかっているような感じでいます、なぜなら攻撃的なプレーをしていましたから。もしももう少し良いサーブを打っていればどちらが勝っていたかなんて分かりませんから。」:"First, the problem is to play him on clay. He will break one's serve more than other players. But I don't go into my service games with the feeling that I'm going to be broken. He makes it difficult because he practically doesn't do any return mistakes. He plays with a lot of spin. Since I am the one, who plays aggressive, I usually have the risk on my side. When a game starts badly, it can go really fast sometimes. That is okay. As long as I break his serve enough times, that's okay. I managed to that today, so I'm happy with that. Still, I think that the victory hangs on my racket, because I play aggressively. If I had served better today, who knows what would have happened."
●「負けたことについては恥ずかしい気がします。なにしろ試合の最初の頃は今日は早く決着をつけられると思っていたくらいですから。もしも(5-1から一気にかたをつけて)6-1にしていればそのあとも力強くプレーしていたでしょうから。でもこれを乗り越えなければならいわけで、正直いってもう気持ちは全仏です。良い試合でしたし負けるのは面白くないです。それでも全仏に向けて気持ちを高めて行きます。」:"It is a shame that I lost here. At the beginning I had the feeling that it could go fast. If I had won 6:1, I would have played up strongly. But you get over it and honestly, now the focus is already on Paris. It was a nice match and it wasn't funny to lose. Nevertheless, the focus is in Paris now."
▼ATPランキングに表現力も加味できれば、フェデラーのポイントは高いです▼第一セット5-1でナダルがメディカル・タイムアウトしたことについてはあっさりしたコメントこそ残していましたが言い訳というほどのものではなかったので割愛しました。