2008年04月05日
フェデラー(ソニーエリクソン・オープン08)
4月3日。フロリダ州キービスケイン。フェデラーがロディックに6-7、6-4、3-6で決勝進出をのがしました。
言い訳:
●「アンディが良いショットで追い上げているのに対して充分タフでなかったと思います。」:"I think I didn't make it tough enough for him to come up with good shots."
●「あまりにもミスショットが多かった、この点は今日の試合において残念なところです。」:"I missed too many, and I think that was the disappointing part about the match today.”
●「全体的にはそれでもまだ良い出来だったと思いますよ、アンディの今晩のサーブは本当に、特別に良かったですから。」:"All in all I think it was still a good performance, and I think Andy served really exceptionally well yet again tonight."
●「ファースト・サーブが入ってほしかった場面はいくつかありました。たぶん、プレースメントにだけ集中すべきだったのでしょう、無理に入れようとするのではなく、ただきちっといれていくべきだった。」:"I needed some first serves.Maybe I just should have placed, put the ball into play instead of trying to come over it."
●「試合中の場面場面でいろんな判断をするわけですけれど、あるときは対戦相手がうまくプレーしてプレッシャーをかけられる。だからアンディと対戦するのは厳しいといつも言っていたわけです。あのサーブ。彼はいつだって(あれで)チャンスをつかもうとしますから。だから、彼との過去対戦成績については驚きです。」:"It's just decision here and there, and sometimes the opponent plays well and puts you under pressure. That's why I always said it's tough to play against Andy, you know that serve.He's always going to have a chance.That's whyI'm quite amazed about my record against him."
●「体調はいいと思います。ただもうこなす試合数の問題だと思いますけど。」:"I feel like I'm fine, you know, it's just a matter of getting the amount of matches in."
●「決勝に行けたらよかったのにと思いますけど、ただ単純に必要なタイミングで必要なプレーが出来なかっただけのことですから。」:"I wish I could have been in the finals, but, you know, I justcouldn't play maybe well enough when I had to."
●「試合に負けると自分が悪いプレーをしたと思われるかもしれませんが、実際にはそういうことではないんです。いくつか大事なポイントがあって、アンディがその機会を有利に使ったというだけのことなんです。」:"It's disappointing to play a bad game and then think you played bad.That's not really what happened.It's just maybe a few points here and there and Andy took advantage of it."
▼フェデラーのトレーナーによれば、彼の体調は95%程度だそうです。万全でないのにロディックとここまで出来るフェデラーはやはりすごいですね。▼サーブに悩むコメント"put the ball into play"、なかなか貴重ですし勉強になりました。▼最後の試合観に関するコメントも良いと思いました。素人の試合でも同じ考え方でいいのでしょうか、、願わくばこんな風に自分の試合を分析したいものです。
言い訳:
●「アンディが良いショットで追い上げているのに対して充分タフでなかったと思います。」:"I think I didn't make it tough enough for him to come up with good shots."
●「あまりにもミスショットが多かった、この点は今日の試合において残念なところです。」:"I missed too many, and I think that was the disappointing part about the match today.”
●「全体的にはそれでもまだ良い出来だったと思いますよ、アンディの今晩のサーブは本当に、特別に良かったですから。」:"All in all I think it was still a good performance, and I think Andy served really exceptionally well yet again tonight."
●「ファースト・サーブが入ってほしかった場面はいくつかありました。たぶん、プレースメントにだけ集中すべきだったのでしょう、無理に入れようとするのではなく、ただきちっといれていくべきだった。」:"I needed some first serves.Maybe I just should have placed, put the ball into play instead of trying to come over it."
●「試合中の場面場面でいろんな判断をするわけですけれど、あるときは対戦相手がうまくプレーしてプレッシャーをかけられる。だからアンディと対戦するのは厳しいといつも言っていたわけです。あのサーブ。彼はいつだって(あれで)チャンスをつかもうとしますから。だから、彼との過去対戦成績については驚きです。」:"It's just decision here and there, and sometimes the opponent plays well and puts you under pressure. That's why I always said it's tough to play against Andy, you know that serve.He's always going to have a chance.That's whyI'm quite amazed about my record against him."
●「体調はいいと思います。ただもうこなす試合数の問題だと思いますけど。」:"I feel like I'm fine, you know, it's just a matter of getting the amount of matches in."
●「決勝に行けたらよかったのにと思いますけど、ただ単純に必要なタイミングで必要なプレーが出来なかっただけのことですから。」:"I wish I could have been in the finals, but, you know, I justcouldn't play maybe well enough when I had to."
●「試合に負けると自分が悪いプレーをしたと思われるかもしれませんが、実際にはそういうことではないんです。いくつか大事なポイントがあって、アンディがその機会を有利に使ったというだけのことなんです。」:"It's disappointing to play a bad game and then think you played bad.That's not really what happened.It's just maybe a few points here and there and Andy took advantage of it."
▼フェデラーのトレーナーによれば、彼の体調は95%程度だそうです。万全でないのにロディックとここまで出来るフェデラーはやはりすごいですね。▼サーブに悩むコメント"put the ball into play"、なかなか貴重ですし勉強になりました。▼最後の試合観に関するコメントも良いと思いました。素人の試合でも同じ考え方でいいのでしょうか、、願わくばこんな風に自分の試合を分析したいものです。
コメント
この記事へのコメントはありません。