tennis365.net テニス365ブログ 新着記事を読む ]    [ テニス365 ホームショッピングニュースログイン ]

負けた言い訳 試合に負けたときの言い訳集。トッププロもいろいろ言ってます。

D304
<<  2008年 9月  >>
  1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12 13
14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26 27
28 29 30        
最近の記事
ブライアン兄弟(全仏…
06/12 03:21
Soderling(…
06/08 04:08
Gonzalez(全…
06/06 04:27
ナダル(全仏09)
06/01 03:18
ジョコビッチ(全仏0…
05/31 05:28
カテゴリ別アーカイブ
最近のコメント
Whereabout…
Jesus 10/26 20:14
I'm retire…
Tristan 10/19 18:51
A few mont…
Carson 10/13 08:58
お世話になります。と…
グッチ コート 12/15 06:31
no xiexie.…
pandora bracelet 06/29 18:44
このブログサービスは「テニス365 テニスブログ」で運営しています。テニス365会員なら無料でご利用・作成いただけます。






マリー(全米08)

9月8日。ニューヨーク。マリーがフェデラーに26、57、26で準優勝。

言い訳:

●「第一セットではチャンスというものがまったくなかったけど、第二セットではブレークできそうな時が一度、他にもほんの少しだけどチャンスはありましたね。」:"I didn't really have any chance in the first set, but I had an opportunity in the second set to go up a break, and a few opportunities."

●「数少ないチャンスのひとつに、彼がバックハンドをミスしたときがあって、あのゲームはとるべきでした。」:"And one of them, he actually missed a backhand, which should have been my game, I think for me."

●「あのゲームをとっていれば優勝できてたとかそういうものではないんですけど、もうちょっと自信にはなっていただろうとは思います。」:"It would have been not necessarily would have won the match or anything, but it would have given me a bit of confidence."

●「ほんとうにリードしたセットは無かったですね。」:"I wasn't really ahead in any of the sets."

●「そうした厳しい状況もあったわけですけど、彼のプレーが凄くて、少しはミスもしてましたけど、あまりたくさんはチャンスをくれなかったですね。」:"That made it tough, but, no, he played great today, and missed very few balls. Didn't give me too many chances."

●「今はがっかりしてますよ。もう少し良くできたこともあったのにとは思うし、自分にもう少しチャンスを与えることも出来ただろうにとは思いますけど、数日たって落ち着いてくるようになれば良い2週間だったと思えるようになるんじゃないですか。」:"I'm disappointed right now. I wish I could have done a few things better, and given myself a few more opportunities, but I'm sure tomorrow after a few days, whenever it sort of sinks in it's obviously been a very good couple of weeks."

●「理想をいえば彼のように一日休めたほうが良いですけど、それは理由にはならないしね。」:"Ideally I would have preferred to be in his position, but I don't think that was really the reason."

●「第一セットで彼が自分のサービスゲームを最初のゲームでブレークしたあと第二セットで56でブレークされるまではチャンスは結構ありましたよ。あのゲームの後ですらまだ030とか1530といったゲームはあったわけですから。自分がチャンスをつかむことが出来なかっただけでしょう。」:"I think after he broke me in the first set, in the first game of the set, I had pretty much all the chances in that second set up until when I got broken at 56. So, even after that game, I still had maybe a Love30 game, 1530 game. And I was having some chances, but I just couldn't take them."

●「部分的には自分の過ちもありました。なにしろあのポイントで主審にチャレンジしなかったわけですからね。」:"Partly my fault. I didn't challenge the call."

▼テニス英語も各国色々ですね▼今日習った言葉:"that should have been my game"、”I wish I could have done a few things better”、”I wasn't really ahead in any of the sets”それに”I just couldn't take them."。いずれもマリーの悔しさが感じられます▼マリーとカタカナ読みするといたって簡単そうですが、これを英語らしく発音するのは一苦労。”マ”と”モ”の中間のような発音で意識しないとつらい。
日記 | 投稿者 D304 01:46 | コメント(2)| トラックバック(0)
トラックバック
こちらの記事へのトラックバックは下のURLをコピーして行ってください。
コメント
マリー君は負けた時の言い訳が結構秀逸だと思います。以前は早いラウンドで負けると何でもかんでも勝っちゃうのはフェデラーとかナダルとかだけさとかよく言ってました。ビートルズもいじわるなインタビューをあしらうのが上手かったらしいですがイギリスの伝統でしょうか。

マの発音ですがアメリカ人に carton と curtain を言い分けて貰うと良く分かります。Curtain の方は口をとがらしながらカーと言います。これがマリー君のマですね。日本語には無い音だし日本の英語教育では教えませんがこの音は英語には山ほどあるしいわゆる schwa sound もこれです。I love you と言ってもぷっと笑われないようになれば合格ですかね。
投稿者 通りすがりのキーマン 2008/09/10 12:56
イギリスの伝統ですか、なるほど。マリーの発音も教えていただきありがとうございました。今度100回くらい口に出して練習してみます、、いつか合格できる日を願って。
投稿者 D304 2008/09/11 02:19
画像
画像の数字:
名前:
メールアドレス:
URL:
コメント: