2008年09月24日
ヤン・ツー(中国オープン08)
9月23日。北京。 ヤン・ツーが杉山さんに36、46で初戦敗退。
言い訳:
●「チャンスはたくさんあったと思いますよ。試合は広州のときよりスムースでしたし。でも落ち着きが足りませんでしたね。」:"I think there were a lot of opportunities today. The match was more smoother than the one in Guangzhou. But I was not calm enough."
●「練習不足があると思います。そのうえ自信を欠いてましたから。来年は高いレベルの試合にはそんなに多くは参加しないつもりでいます。どうしても必要な大会に出て調整を図ります。」:"I think I didn’t get enough exercises. Besides, I was lack of confidence. Next year, I will not take part in too many high-level matches. I will adjust myself from some basic matches."
●「(4年連続で中国オープン初戦敗退なわけですが)もっとも重要な敗因はたくさんの機会をつかみそこなったことだと思ってます。今日なんかは自信を失っていますよ。自分の気持ちがね、勝つことは出来ないよって言ってましたから。」:"I think the most important reason is that I failed to grab many opportunities. Say, today, I’m lack of confidence. My feeling told me that I couldn’t win."
●「杉山さんは私にとってお手本を示してくれたんですね。彼女はすでに34歳。でも彼女はコートではまるで10歳の女の子みたいで、エネルギーにあふれていますよね。それに彼女はいつでもとても厳しい練習をしていますし。」:"She has set an example for me. She is already 34 years old now. But she still looks like a ten-year-old girl on court, full of energy. And she trains very hard in usual times."
●「もっとシングルスの大会に参加できることを期待しています。いろいろありますけど、まだ若いですしね。」:"I do hope that I can take part in more singles matches. After all, I’m still young."
▼杉山さんは中国の選手にもインスピレーションになっているようです。
言い訳:
●「チャンスはたくさんあったと思いますよ。試合は広州のときよりスムースでしたし。でも落ち着きが足りませんでしたね。」:"I think there were a lot of opportunities today. The match was more smoother than the one in Guangzhou. But I was not calm enough."
●「練習不足があると思います。そのうえ自信を欠いてましたから。来年は高いレベルの試合にはそんなに多くは参加しないつもりでいます。どうしても必要な大会に出て調整を図ります。」:"I think I didn’t get enough exercises. Besides, I was lack of confidence. Next year, I will not take part in too many high-level matches. I will adjust myself from some basic matches."
●「(4年連続で中国オープン初戦敗退なわけですが)もっとも重要な敗因はたくさんの機会をつかみそこなったことだと思ってます。今日なんかは自信を失っていますよ。自分の気持ちがね、勝つことは出来ないよって言ってましたから。」:"I think the most important reason is that I failed to grab many opportunities. Say, today, I’m lack of confidence. My feeling told me that I couldn’t win."
●「杉山さんは私にとってお手本を示してくれたんですね。彼女はすでに34歳。でも彼女はコートではまるで10歳の女の子みたいで、エネルギーにあふれていますよね。それに彼女はいつでもとても厳しい練習をしていますし。」:"She has set an example for me. She is already 34 years old now. But she still looks like a ten-year-old girl on court, full of energy. And she trains very hard in usual times."
●「もっとシングルスの大会に参加できることを期待しています。いろいろありますけど、まだ若いですしね。」:"I do hope that I can take part in more singles matches. After all, I’m still young."
▼杉山さんは中国の選手にもインスピレーションになっているようです。