tennis365.net テニス365ブログ 新着記事を読む ]    [ テニス365 ホームショッピングニュースログイン ]

負けた言い訳 試合に負けたときの言い訳集。トッププロもいろいろ言ってます。

D304
<<  2008年 4月  >>
    1 2 3 4 5
6 7 8 9 10 11 12
13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26
27 28 29 30      
最近の記事
ブライアン兄弟(全仏…
06/12 03:21
Soderling(…
06/08 04:08
Gonzalez(全…
06/06 04:27
ナダル(全仏09)
06/01 03:18
ジョコビッチ(全仏0…
05/31 05:28
カテゴリ別アーカイブ
最近のコメント
Whereabout…
Jesus 10/26 20:14
I'm retire…
Tristan 10/19 18:51
A few mont…
Carson 10/13 08:58
お世話になります。と…
グッチ コート 12/15 06:31
no xiexie.…
pandora bracelet 06/29 18:44
このブログサービスは「テニス365 テニスブログ」で運営しています。テニス365会員なら無料でご利用・作成いただけます。






フェデラー(モンテカルロ08)

4月27日。モンテカルロ。フェデラーナダルに5-7、5-7で準優勝。

言い訳:

●「まあまあの出来だったと思いますけど。」:"I thought I played okay."

●「第二セットについては残念でした。彼に対して適切なプレーをしたあとで彼の勢いを戻してしまったことになりましたから。たぶんベストの出来ではなかったのでしょう。」:"Disappointing second set, I guess after playing the right way against him and then, letting him back into the match. Maybe I didn't play my best for sure."

●「(今日の彼は)最後には勝って当然のプレーをしていたということでしょう。彼はクレーコート・プレーヤーとして際立っていると思います。」:"He deserves to win in the end, I think because he's a helluva clay court player."

●「(とはいえ)今日はラファを押しまくりました、正しいプレーさえすれば勝つことが出来るという感触がありましたし。」:"I'm pushing Rafa today, having the feeling I can beat him, if I play the right way."

●「もしかすると、僕の攻撃をしかけるゲームが過去の対戦のときのようにはうまくいかなくなったのかも。」:"Maybe my attacking game didn't work that well maybe like in the past against him."

●「(彼が勝ったとはいえ、力量についていえば)依然としてごく僅差です。」:"I'm still awfully close."

●「彼のベースラインからのプレーは良かったと思います。すごいリーチがあって、特にフォア・サイドですかね。」:"I think he played well from the baseline. He had great length, especially on the forehand side."

●「セカンド・サーブをしたときにポイントを取ることについては良くない記録を保持してますよ、多分プロツアーでも首位でしょう。今日はやっと30%でしたから、これは彼がいかに手強いリターンをするクレーコート ・プレーヤーであるかを示しているのだと思います。」:"I know I had a bad record on second-serve points won. Might be the leader on tour. Today I barely made 30%, so it just shows what a tough clay court return player he is."

●「サーブが特に悪かったとは思ってませんでしたね。」:"I didn't think I served particularly bad."

●「出来ることは全て試してみますし、それが十分でない時があれば、ああ残念だったな、、というだけのことです。」:"I try everything I can. And when it's not enough, it's unfortunate."

●「(それでも)今日は(昨年とかに比べれば)ずっと自信を感じていました。」:"Today I felt much more confident."

●「3セットマッチはあまりにも早く終わってしまいますからね。(5セットマッチに比べれば)ピーナッツみたいなものです。」:"They're over so quickly. This is peanuts."

▼セカンド・サーブでポイントを取ることは難しいものですが、試合を通じて今日は30%位だったかななんて頭の中で計算できるものなのでしょうか。さすがプロ▼"I try everything I can. And when it's not enough, it's unfortunate."が一番感じ入りました。失敗したらパートナーに迷惑かけるとか、、ついついダブルスだと引っ込み思案になりがちなので、心したい言葉です▼それにしても、3セットマッチなんて短すぎると元気一杯のフェデラー▼自信も取り戻せた様子でなによりでした。
日記 | 投稿者 D304 02:21 | コメント(0)| トラックバック(0)
トラックバック
こちらの記事へのトラックバックは下のURLをコピーして行ってください。
コメント
この記事へのコメントはありません。
画像
画像の数字:
名前:
メールアドレス:
URL:
コメント: