2008年06月02日
森上・中村組(全仏)
森上・中村組がYung-Jan Chan・Chia-Jung Chuang組に06、16で本戦一回戦敗退。
言い訳:
●「試合前にあるコーチに言われたことはショックでした。とても苛つくものですし本当にがっかりしています。恥ずかしいことでもあります。いつでも勝つためにベストを尽くしているのに。このコーチの発言はアスリートに向かって言うべきものではないです。ほんとうに恥ずかしいことです。」:"That a coach would say that to me before a match was a shock. It was irritating and a big disappointment. It's a shame. I always try my best to win. That's not something you should say to an athlete. It's a real shame."
▼ITFのコメント:「ITFはこの申し立てをグランドスラム大会とソニーエリクソンWTAツアーと共にきわめて真剣に取り上げることにします、ITFは試合結果に影響をあたえるいかなる行為についても寛容な態度をいっさいとりません。」:"The ITF takes this allegation very seriously and, with the Grand Slams and the Sony Ericsson WTA Tour, has zero tolerance for any attempt to influence the outcome of a match."▼中村さんにからんで日本の女子テニス界動くといったところでしょうか▼それにしても女子テニス初の八百長疑惑が日本から出たと言われるのは悲しい。
言い訳:
●「試合前にあるコーチに言われたことはショックでした。とても苛つくものですし本当にがっかりしています。恥ずかしいことでもあります。いつでも勝つためにベストを尽くしているのに。このコーチの発言はアスリートに向かって言うべきものではないです。ほんとうに恥ずかしいことです。」:"That a coach would say that to me before a match was a shock. It was irritating and a big disappointment. It's a shame. I always try my best to win. That's not something you should say to an athlete. It's a real shame."
▼ITFのコメント:「ITFはこの申し立てをグランドスラム大会とソニーエリクソンWTAツアーと共にきわめて真剣に取り上げることにします、ITFは試合結果に影響をあたえるいかなる行為についても寛容な態度をいっさいとりません。」:"The ITF takes this allegation very seriously and, with the Grand Slams and the Sony Ericsson WTA Tour, has zero tolerance for any attempt to influence the outcome of a match."▼中村さんにからんで日本の女子テニス界動くといったところでしょうか▼それにしても女子テニス初の八百長疑惑が日本から出たと言われるのは悲しい。
こちらの記事へのトラックバックは下のURLをコピーして行ってください。
コメント
この記事へのコメントはありません。