2008年06月17日
ロディック(アルトワ)
6月14日。ロンドン。ロディックがナダルに5-7、4-6で負けたときの言い訳:
●「今日の彼は良いプレーでした。疑う余地無し。」:"He played well today, there's no question. "
●「(とはいえ)私の出来にも大変満足してます。ひどいということもありませんでしたから。」:"I was pretty happy with the way that I hit the ball. It wasn't too bad."
●「彼は今ただただとても切れ味が良いですから。」:"He's just so match sharp right now."
●「ほとんどクルーズ・コントロール(自動走行)状態に入っていると思います、なにしろたくさんの試合をこなしていますしね。」:"He's almost in cruise control, I think, from just playing so many matches."
●「彼を讃えるしかありません。今日は彼が私を打ち負かしました。」:"Credit to him. He just beat me today."
▼クルーズ・コントロールに喩えるのは面白い言い方ですね▼Sharpをテニスで使ったのを見たのはこれが初めてです。良く見かけるのはSolidだったりしますけれど▼この後ジョコビッチに勝って優勝したわけですからナダル絶好調ということなんですね、そのナダルから錦織さんが賞賛されている記事を見ましたが、、すごいお墨付き。
●「今日の彼は良いプレーでした。疑う余地無し。」:"He played well today, there's no question. "
●「(とはいえ)私の出来にも大変満足してます。ひどいということもありませんでしたから。」:"I was pretty happy with the way that I hit the ball. It wasn't too bad."
●「彼は今ただただとても切れ味が良いですから。」:"He's just so match sharp right now."
●「ほとんどクルーズ・コントロール(自動走行)状態に入っていると思います、なにしろたくさんの試合をこなしていますしね。」:"He's almost in cruise control, I think, from just playing so many matches."
●「彼を讃えるしかありません。今日は彼が私を打ち負かしました。」:"Credit to him. He just beat me today."
▼クルーズ・コントロールに喩えるのは面白い言い方ですね▼Sharpをテニスで使ったのを見たのはこれが初めてです。良く見かけるのはSolidだったりしますけれど▼この後ジョコビッチに勝って優勝したわけですからナダル絶好調ということなんですね、そのナダルから錦織さんが賞賛されている記事を見ましたが、、すごいお墨付き。