2008年06月26日
ダビデンコ(全英)
6月24日。ウインブルドン。ダビデンコがベッカーに46、46、46。
言い訳:
●「今日は動きがとても遅くて。」:"I am too slow today."
●「今日のファーストサーブの確率が65%だとすれば芝でプレーするには充分ではありません。この点はもっと良くしなければなりません。」:"If I say like my firstserve percentage 65%, it's not good enough for the grass. That's was I need to be much better."
●「ダブルフォルトが5本、これではもう、どのセットもとれないわけです。」:"And five doubles faults, it's really that's was I losing my serve in first, second and the third sets."
●「(今日のような調子ですと)誰と対戦するのかはあまり問題ではありません、まず良いプレーをする必要があるわけで。つまり、サーブの調子を上げる必要があるということなのですけれど。」:"Here doesn't matter against who I play, I need to play good. I need to keep my serve good."
●「今日のリターンも本当にひどかったです。」:"Today was my return really bad."
●「ひどいプレーでした。」:"I play really bad."
▼全英の準備はあまりしていなかったような雰囲気。
言い訳:
●「今日は動きがとても遅くて。」:"I am too slow today."
●「今日のファーストサーブの確率が65%だとすれば芝でプレーするには充分ではありません。この点はもっと良くしなければなりません。」:"If I say like my firstserve percentage 65%, it's not good enough for the grass. That's was I need to be much better."
●「ダブルフォルトが5本、これではもう、どのセットもとれないわけです。」:"And five doubles faults, it's really that's was I losing my serve in first, second and the third sets."
●「(今日のような調子ですと)誰と対戦するのかはあまり問題ではありません、まず良いプレーをする必要があるわけで。つまり、サーブの調子を上げる必要があるということなのですけれど。」:"Here doesn't matter against who I play, I need to play good. I need to keep my serve good."
●「今日のリターンも本当にひどかったです。」:"Today was my return really bad."
●「ひどいプレーでした。」:"I play really bad."
▼全英の準備はあまりしていなかったような雰囲気。