2008年03月17日
ジミー・アリアス(アウトバック・チャンピオンズ・シリーズ08)
3月13日。ジミー・アリアス(米)がジョン・マッケンローに6-7、6-2、6-10でフルセット負け。
言い訳:
●「今晩はバコバコ打ちまくりました。バックハンドは絶好調でしたし。今日の試合展開には満足しています。」:“I was ripping ground strokes tonight. My backhand was really good for me. I was happy with how I played.”
●「あれ(第三セットのスーパータイブレーク4-8で打ったスマッシュがアウトとコールされたことについては)は本当にイライラさせられました。あのミスのおかげでチャンスを逃してしまった。あんなもので自分を悩ませるべきではないんですけれど、きちんと組み立てたポイントでまさにスマッシュを打とうとしているそのときに声が聞こえたんですよ」:“That actually really did annoy me. I did miss because of that, I shouldn’t have let it bother me. But I’m getting set up, and right as I was going to hit it, I heard it.”
●「今日の試合内容については満足しているほうです。ちょっと試合中になにか言いましたけれど悪いというほどのものでもなかった。興行としてはいいのではないですか。いいポイントもたくさんあったし、観衆も喜んでましたから。」:“I was happier with the way this match, I said a few things, but it wasn’t bad. I think the match was a success. We had a lot of good points, the crowd liked it.”
場所はフロリダ州ネイプルズ。リゾート地域というか引退した方も多いようです。アリアスがストロークをrippingする光景もこれまた懐かしい...中年にもなってあんな打ち方が出来るものなのか見てみたいですね。それと、マッケンローのアリアスに対するコメントなど読む限りでは必ずしも二人は友好的な関係にはないようです。わかるような気もしますが。
言い訳:
●「今晩はバコバコ打ちまくりました。バックハンドは絶好調でしたし。今日の試合展開には満足しています。」:“I was ripping ground strokes tonight. My backhand was really good for me. I was happy with how I played.”
●「あれ(第三セットのスーパータイブレーク4-8で打ったスマッシュがアウトとコールされたことについては)は本当にイライラさせられました。あのミスのおかげでチャンスを逃してしまった。あんなもので自分を悩ませるべきではないんですけれど、きちんと組み立てたポイントでまさにスマッシュを打とうとしているそのときに声が聞こえたんですよ」:“That actually really did annoy me. I did miss because of that, I shouldn’t have let it bother me. But I’m getting set up, and right as I was going to hit it, I heard it.”
●「今日の試合内容については満足しているほうです。ちょっと試合中になにか言いましたけれど悪いというほどのものでもなかった。興行としてはいいのではないですか。いいポイントもたくさんあったし、観衆も喜んでましたから。」:“I was happier with the way this match, I said a few things, but it wasn’t bad. I think the match was a success. We had a lot of good points, the crowd liked it.”
場所はフロリダ州ネイプルズ。リゾート地域というか引退した方も多いようです。アリアスがストロークをrippingする光景もこれまた懐かしい...中年にもなってあんな打ち方が出来るものなのか見てみたいですね。それと、マッケンローのアリアスに対するコメントなど読む限りでは必ずしも二人は友好的な関係にはないようです。わかるような気もしますが。
コメント
この記事へのコメントはありません。