2008年11月19日
ブライアン兄弟(マスターズ・カップ08)
11月16日。上海。ブライアン兄弟がネスター/ジモンイッチに67、26で準優勝。
言い訳:
●「こういうスコアだったこともありますけど、今日はもう少しボールが大きく見えたら良かったですね。」:"Obviously would have liked to have seen the ball a little bigger today."
●「相手のサーブは厳しかったですし、いくつかものすごいリターンもありましたからプレッシャーをずっとかけてきてました。」:"They served tough, hit some great returns and kept the pressure on us."
●「第一セットの早い段階でブレークしたんですけれど。ファースト・サーブでいくつか失敗したのがあったのがついてなかったわけですが、あれでチャンスを逃してまいました。あのあとは有利な状況をまったくつかめませんでした。」:"We had that early break in the first set. Just kind of missed some first serves unfortunately and let that slip away. We never really kind of got the advantage after that."
●「瞬発緑と爆発力を維持するためにジムではいつもきついトレーニングをやってますよ。ダブルスで大事なのは素早い動きですから。」:"We're always working hard in the gym, staying quick and explosive. That's the key to doubles: quick movements."
●「僕らが30歳だからといっても、まだうまくなれると思ってます。芳醇なワインみたいなところがあって、ダブルスの場合は年とともにうまくなるものですし学ぶこともいろいろありますから。」:"We still think we're getting better, even though we're 30 years old. It's kind of like a fine wine: you get better with age when you play doubles and you learn more things."
●「ペースを変えてみたり、バラエティに富んだプレーをしたり、ロブを混ぜたりとか出来ますから。パワーを使ったプレーは好きですけれど、多彩なプレーをゲームに持ち込めばもっと良いチームになると思います。」:"We can mix up, play with more variety, mix in some lobs. We like to play with power, but when we bring that variety in I think we're a better team."
言い訳:
●「こういうスコアだったこともありますけど、今日はもう少しボールが大きく見えたら良かったですね。」:"Obviously would have liked to have seen the ball a little bigger today."
●「相手のサーブは厳しかったですし、いくつかものすごいリターンもありましたからプレッシャーをずっとかけてきてました。」:"They served tough, hit some great returns and kept the pressure on us."
●「第一セットの早い段階でブレークしたんですけれど。ファースト・サーブでいくつか失敗したのがあったのがついてなかったわけですが、あれでチャンスを逃してまいました。あのあとは有利な状況をまったくつかめませんでした。」:"We had that early break in the first set. Just kind of missed some first serves unfortunately and let that slip away. We never really kind of got the advantage after that."
●「瞬発緑と爆発力を維持するためにジムではいつもきついトレーニングをやってますよ。ダブルスで大事なのは素早い動きですから。」:"We're always working hard in the gym, staying quick and explosive. That's the key to doubles: quick movements."
●「僕らが30歳だからといっても、まだうまくなれると思ってます。芳醇なワインみたいなところがあって、ダブルスの場合は年とともにうまくなるものですし学ぶこともいろいろありますから。」:"We still think we're getting better, even though we're 30 years old. It's kind of like a fine wine: you get better with age when you play doubles and you learn more things."
●「ペースを変えてみたり、バラエティに富んだプレーをしたり、ロブを混ぜたりとか出来ますから。パワーを使ったプレーは好きですけれど、多彩なプレーをゲームに持ち込めばもっと良いチームになると思います。」:"We can mix up, play with more variety, mix in some lobs. We like to play with power, but when we bring that variety in I think we're a better team."
コメント
この記事へのコメントはありません。